Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Anna ändert ihr Leben
12 juin 2009

Grammatik für Anfänger

Ich wünsche mir, dass er heute anruft.

Il s'agit d'un GV global, et même d'un énoncé verbal (=unité de sens), constitué d'un GV d'accueil et d'un GV subordonné. Sa base est le lexème verbal complexe sich wünschen constitué du verbe wünschen et du pronom réfléchi mir conjugé à la première personne du présent indicatif. Le GV a comme membre le pronom personnel ich en fonction sujet et le Gconj complétif dass er heute anruft en fonction complément d'objet du verbe sich wünschen. Ce Gconj a comme base la conjonction de subordination dass qui reçoit comme expansion à droite le GV er heute anruft dont la base est le verbe faible à particule séparable an/rufen au présent et à l'aspect non accompli. Ce verbe reçoit comme expansion à gauche le pronom personnel er en fonction sujet et l'adverbe de temps heute en fonction complément circonstantiel de temps.

An alle Linguisten, die das hier freundlicher Weise lesen: Bitte um freundliche, gnädige Auskunft über die Fehler, die in dieser ersten Analyse aller Wahrscheinlichkeit nach zu finden sind.* Bitte diese Korrekturen auf die freundlichste, motivierendste und mit zahlreichen Komplimenten über das grundsätzliche Verständnis grammatikalischer Zusammenhänge verbundene Weise einzuleiten und zu beenden.
Mit herzlichem Dank im Voraus,

Anna

* zu sich wünschen wäre sicherlich einiges zu sagen und sicher auch zu der Frage des Aspekts, die ich eigentlich nicht wirklich kapiert habe. Aber Anna hört nur Kritik, die mit folgenden Worten beginnt: "Grossartig Anna, ganz grossartig. Nur durch einige winzige Kleinigkeiten könntest du deine Analyse noch verbessern..." ;)

Publicité
Publicité
Commentaires
V
Il s'agit d'un GV global, et même (l'un implique l'autre) d'un énoncé verbal (=unité de sens), constitué d'un GV d'accueil et d'un GV subordonné. Sa base est le lexème verbal complexe (non, pas complexe) sich wünschen constitué du verbe wünschen et du pronom réfléchi (non, pas vraiment réfléchi) mir (au datif) conjugUé à la première personne du présent indicatif. Le GV a comme membre le pronom personnel ich en fonction sujet et le Gconj complétif dass er heute anruft en fonction complément d'objet du verbe sich wünschen. Ce Gconj a comme base la conjonction de subordination dass qui reçoit comme expansion à droite le GV er heute anruft dont la base est le verbe faible (non, fort!) à particule séparable an/rufen au présent et à l'aspect non accompli. Ce verbe reçoit comme expansion à gauche (ne pas parler d'expansion dans ce cas!) le pronom personnel(commencer par heute) er en fonction sujet et l'adverbe de temps heute en fonction complément circonstantiel de temps.<br /> <br /> An alle Linguisten, die das hier freundlicher Weise lesen: Bitte um freundliche, gnädige Auskunft über die Fehler, die in dieser ersten Analyse aller Wahrscheinlichkeit nach zu finden sind.* Bitte diese Korrekturen auf die freundlichste, motivierendste und mit zahlreichen Komplimenten über das grundsätzliche Verständnis grammatikalischer Zusammenhänge verbundene Weise einzuleiten und zu beenden.<br /> Mit herzlichem Dank im Voraus,<br /> <br /> Anna<br /> <br /> Grossartig Anna, ganz grossartig. Nur durch einige winzige Kleinigkeiten könntest du deine Analyse noch verbessern...<br /> Siehe die hinzugegügten Kommentare in dem Text!<br /> <br /> Bin allerdings ein bisschen betrunken...
Anna ändert ihr Leben
  • Anna sieht Filme und Anna fährt weg und macht Fotos rund um ihr neues Leben, das jetzt nämlich anfängt und mindestens bis dreissig dauert. Und was bis dahin so passiert, das gibts dann hier.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Anna ändert ihr Leben
Newsletter
Derniers commentaires
Archives
Publicité